Автор | Манджушримитра | |
Издательство | СПб.: Уддияна, Шанг Шунг | |
Перевод с | английского | |
Переводчик | Ф. Маликова | |
Редактор | Е. Морено | |
Год издания | 2016 | |
ISBN | 978-5-905281-09-9 | |
Тираж | 1500 | |
Кол-во страниц | 216 | |
Формат страниц | 60Х90 1/16 | |
Переплет | твердый | |
Вес | 310 г | |
Количество: | 5 |
«Золото, выплавленное из руды», трактат, составленный Манджушримитрой, древнеиндийским ученым философской школы читтаматра и учеником Прахеваджры, занимает особое место в истории индо-тибетского буддизма как один из первых и наиболее важных письменных источников, содержащих систематическое изложение доктрины Великого Совершенства (дзогчен), почитаемой в тибетской школе нингма как вершина всех духовных путей.
«Текст, озаглавленный Дола сершун (rDo la gser zhun), является прекрасным введением в Дзогчен («состояние полного совершенства»). Он даёт ясное представление о воззрении, медитации, практическом методе и цели этого учения. Его автор Манджушримитра, знаменитый индийский учёный своего времени, в своём изложении опирается на понятия буддийской философии. Данный текст — это один из первых пяти текстов Дзогчена, которые Вайрочана перевёл на тибетский язык?. В этом произведении можно ясно узреть самое сердце Дзогчена. Я надеюсь, что этот труд послужит более широкой известности учения Дзогчен и будет способствовать обретению счастья всеми живыми существами». — Чогьял Намкай Норбу.
Перевод с тибетского Намкая Норбу и Кеннарда Липмана при участии Бэрри Симмонса