Автор | Чогьял Намкай Норбу | |
Издательство | СПб.: Шанг Шунг | |
Год издания | 2015 | |
Формат страниц | 23х23 см | |
Вес | 300 г |
Игра «Освобождение» была создана на основе представлений буддийской космологии Чогьялом Намкаем Норбу, заслуженным профессором Восточного Университета Неаполя и мастером тибетской традиции Дзогчен. В эту игру играют на большом цветном поле — мандале, где каждая позиция символизирует одно из измерений бытия. Цель игры — достичь Освобождения от сансары и обрести измерение Дхармакайи, состояние окончательного Просветления.
Для игры необходимо иметь поле для игры Освобождение, руководство с указаниями и ходами, две игральные кости, фишку для каждого участника (в комплекте). Игра происходит следующим образом:
Каждый участник начинает игру, разместив свою фишку в кружке «Мир людей». Когда к игроку приходит очередь делать ход, он:
1. Кидает две кости;
2. Обращается к странице руководства, которая соотносится с ячейкой, на которой стоит фишка игрока;
3. Находит на данной странице соответствующий удел и делает ход.
В соответствии с выпавшим на игральных костях числом, игрок либо остается в том же измерении, либо переходит в другое, либо же следует дополнительным инструкциям при наличии особых символов. Игра продолжается до тех пор, пока все игроки не достигнут измерения Дхармакаи — голубой сферы в центре круга, которая символизирует полную реализацию.
Игра снабжена пронумерованными кубиками, а также кубиками с тибетскими слогами ‘а А ХА ША СА МА. Данные слоги представляют собой символы шести лок (санскр. удел бытия) или измерений существования и соответствуют цифрам 1, 2, 3, 4, 5, 6. В игре можно использовать как первый, так и второй способ.
В игру входят:
Количество игроков: от 2 до 10.
Время игры: 1–3 часа в зависимости от количества игроков.
Возраст: от 6 лет до бесконечности.
Предисловие автора
Текст игры «Освобождение» был составлен мной в 1995 году во время отдыха на курорте Хуахин в Таиланде. По возвращении в Меригар я перенес текст в компьютер, переведя тибетскую каллиграфию в форму, пригодную для печати. Позже я отдал копию своему ученику Джиму Вэлби, который сделал первоначальную английскую версию данного текста.
На ретрите по дзогчену-ати в России в 1998 году я понял, что к тексту необходимо добавить тринадцать талва и измерения восьми классов. В итоге получилось 108 измерений, которые описываются и используются в игре.
Позже я передал этот текст своей ученице Лори Деньер с указаниями по структуре построения мандалы и попросил ее сделать соответствующие инструкциям рисунки. Лори направила все свои силы на этот проект и получила превосходный результат. Ее работа была неоценимой для осуществления этого проекта — я ей очень признателен.
Чогьял Намкай Норбу