Нужна ли передача | нет | |
Составитель | Джамгон Конгтрул | |
Перевод с | тибетского и английского | |
Переводчик | Ина Билер |
Молитва о мире и благополучии во всем мире
Три драгоценности и Три корня, истинные объекты прибежища, и особенно владыка земли снегов, Авалокитешвара, Джецюн Тара и Гуру Падмасамбхава, я молю вас, пожалуи?ста, следуи?те данным ранее обещаниям!
Даруйте благословение, чтобы пожелания этой молитвы исполнились наиболее совершенно!
Когда, из-за време?н упадка, мысли и поступки существ извращены, а внутренние и внешние элементы утратили свой баланс, люди и скот охвачены неизвестными ранее эпидемиями; раху, наги, могущественные демоны и тёмные силы вторгаются и свирепствуют; неистовствуют мор, мороз и град, плохой урожай, война и так далее, дожди, жара, бедствия и засуха в мире, разрушение элементами, то есть землетрясения и пожары, особенно, варварские набеги, причиняющие вред учениям.
Пусть все эти виды урона и вреда в мире будут быстро умиротворены и преодолены! Пусть драгоценная превосходная Бодхичитта с легкостью возникает в потоке ума всех существ, людей и не-людей, и пусть они будут свободны от разрушительных мыслей и поступков!
Пусть все будут наделены любящим умом друг к другу, и пусть благополучие и блистательное изобилие воцарятся во всём мире! Пусть учения Будды распространятся повсюду, и пребывают всегда!
Пусть, силой истины Трёх Корней, будд и бодхисаттв, благодаря всем корням добродетели, существующим в самсаре и нирване и силе нашего совершенно чистого, высочайшего намерения, сбудутся все пожелания этой молитвы!
Данная молитва была составлена Джамгоном Конгтрулом Ринпоче для мира и благополучия Тибета. Для того, чтобы молитва соответствовала нынешним временам, Лама Тубтен Нима (Лама Гапе) изменил некоторые формулировки, например, упомянул весь мир, а не только Тибет.
Русско-тибетский текст находится по этой ссылке.