Издательство | М.: Культурный центр «Джалю» | |
Перевод с | английского | |
Переводчик | Дмитрий Айнабеков | |
Год издания | 2017 | |
ISBN | 978-5-9908-3113-1 | |
Тираж | 500 | |
Кол-во страниц | 352 | |
Формат страниц | 70х100/16 | |
Переплет | мягкий | |
Иллюстрации | цветные, черно-белые | |
Вес | 600 г |
Девять путей бона. Выдержки из «Зиджи» в редакции и переводе Дэвида Снэллгроува.
Бон — древняя традиция Тибета. Эта книга представляет собой сборник выдержек из важного и до сих пор широко не известного на Западе текста «Драгоценное собрание — Незапятнанная, полышущая Величием Сутра», вкратце называемого просто «Зиджи» (gZi-brjid), или «Величественная». Текст «Зиджи» — это жизнеописание Будды Тонпа Шенраба, основателя традиции бон, в двенадцати томах. В своей работе Дэвид Снэллгроув (1920–2016), британский тибетолог, профессор Лондонского университета, под руководством выдающегося бонского мастера и ученого Йонгдзина Тензина Намдака, впервые прибывшего на Запад в 60-е годы прошлого столетия, выделил и перевел отрывки из «Зиджи», связанные с бонской теорией девяти путей. К ним относятся методы предсказаний, астрологических расчетов, ритуалы для умилостивления и подчинения местных божеств, практики развития нравственной дисциплины, а также методы путей тантры и дзогчена. Работа профессора Снэллгроува была первой попыткой дать западному человеку последовательный отчет обо всем спектре учения бон. Она раскрывает основное содержание и философию всех девяти колесниц древней традиции Гималаев.
На русском языке книга издается впервые.
Книга снабжена примечаниями, глоссарием и иллюстрациями Лопона Тензина Намдака.
Ждем новых поступлений. Скоро книга снова будет у нас в магазине!