| Издательство | М.: Ганга | |
| Перевод с | английского | |
| Переводчик | Д. Устьянцев | |
| Редактор | А. Орлов | |
| Серия | Бодхи | |
| Год издания | 2018 | |
| ISBN | 978-5-9500732-4-3 | |
| Тираж | 500 | |
| Кол-во страниц | 444 | |
| Формат страниц | 60 x 90/16 | |
| Переплет | твердый | |
| Вес | 575 г |
Брахмаджалла-сутта и комментарий к ней, переведенные с палийского языка Бхиккху Боддхи
Брахмаджала-сутта является одной из самых важных буддийских сутт, о чем свидетельствует ее высокое положение первой сутты во всем собрании слов Будды, содержащемся в палийской Типитаке. В ней Будда изложил схему из шестидесяти двух положений, способную охватить и постичь истинную сущность всевозможных философских воззрений относительно природы самости и внешнего мира. Сутта дает универсальный метод, позволяющий рассечь путы ложных воззрений, держащих нас в самсаре.
Предлагаемая книга содержит как саму сутту, так и ее комментаторское толкование, в основу которого положены комментарии, составленные великим индийским комментатором Бхадантачарьей Буддхагхошей (V в. н. э.), а также субкомментарии Ачарьи Дхамапалы (VIв.) и Махатхеры Нанабхивамси (XVIIIв.). В книге содержатся также два дополнительных раздела, первый из которых посвящен практике Парами на пути бодхисаттвы, а второй — разъяснению смысла слова «Tathagata», наиболее значимого и глубокого эпитета Будды.